Words
Words, smothered in the folds of the self,
Must be stirred awake,
Made to amble and watch
See if wings can bear aloft
The crippled limbs
And soar into the sky
Like the first showers after the drought
To my parched ears, my own worlds,
Not any other’s, remain strange
Like the marvel of the sky
Discovering its lost monsoon
I long to sprout on a soil
In the vibrations of a sonorous world
Once again I yearn to learn the utterance
At school and on the commune,
From pupils and plebeians
I dream of seizing syllables
From each of history’s furrows
Without this voicing peal
How will this silence,
Loaded for so long in the self,
Explode?
Without this booming resonance
How will this scene,
Cryptic for so long in the eyes,’
Scintillate?
Once again I must learn to utter
In communing with and listening
Our people;
Must be tethered to (the) word and abide by it
What’s man’s legacy after betraying the word?
Nothing debases the word:
In the blazing furnaces of time
Under the plummeting hammer clangs,
This, as the fittest moment,
I go on forging expressions
***
March 1988
Translated by Venkat Rao